assalamou 3alaykoum wa rahmatoullahi wa barakatouhou

 

Ce qui suit est une khoutba, avec sa traduction, du Chaykh Al-'Outhaymine traitant du fait de persévérer dans les bonnes oeuvres après Ramadan et du jeûne des six jours de Chawwal, que j'ai utilisé lors du dernier Djoumou'a.

 

 

إن الحمد لله، نحمده، ونستعينه، ونستغفره، ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سيئات أعمالنا، من يهده الله فلا مضل له، ومن يضلل فلا هادي له، وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله، أرسله اللهُ تعالى بالهدى ودينِ الحق، فبلغ الرسالة، وأدى الأمانة، وترك أمتَه على محجةٍ بيضاء ليلها كنهارها لا يزيغ عنها إلا هالك، فصلوات الله و سلامه عليه وعلى آله وأصحابه ومن تبعهم بإحسانٍ إلى يوم الدين.

أما بعد: يا أيها الناس، فقد كنا نَرْتَقِبُ مجيءَ شهرِ رمضان، فجاء شهرُ رمضان ثم خَلَّفْنَاهُ وراءَ ظُهُورِنا، وهكذا كلُّ مستقبَلٍ للمرء، يَرْتَقِبُهُ ثم يَمُرُّ به ويُخَلِّفُهُ وراءَهُ حتى يأتيَهُ الموت. لقد حَلَّ بكم شهرُ رمضان ضيفاً كريماً، فَأَودَعْتُمُوهُ ما شاء اللهُ مِنَ الأعمال، ثم فَارَقَكُم شَاهِداً لكم أو عليكم بما أَودَعْتُمُوهُ.

 

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Vous guettiez l’arrivée du mois béni de Ramadan. Puis Ramadan vint pour ensuite rester derrière vous ! Il en est ainsi de l’avenir de chaque personne : il le guette, puis cela vient pour ensuite rester derrière elle, et ce, jusqu’à ce que vienne la mort !

 

Le mois de Ramadan s’est établi auprès de vous comme un noble invité, et vous lui avez confié ce qu’Allah a voulu comme acte ! Puis il vous a quitté en étant soit un témoin pour vous ou contre vous en fonction (des actes) que vous lui avez confié.

 

لقد فَرِحَ قومٌ بفِرَاقِهِ لأنهم تَخَلَّصُوا منه، تَخَلَّصُوا مِنَ الصيامِ والعباداتِ التي كانت ثَقِيلَةً عليهم، وفَرِحَ قومٌ بتَمَامِهِ؛ لأنهم تَخَلَّصُوا به مِنَ الذنوبِ والآثامِ بما قاموا به فيه من عملٍ صالحٍ، استحقوا به وعدَ اللهِ بالمغفرة. والفرقُ بين الفَرَحَينِ عظيم.

 

 

Certains se sont réjouis de son départ, car ils s’en sont débarrassés : ils se sont débarrassés du jeûne et des adorations qui leurs étaient insupportables.

 

D’autres se sont réjouis de l’avoir achevé, car ils se sont débarrassés des péchés et des mauvaises actions grâce aux bonnes actions qu’ils ont accomplies et qui leurs ont permis d’être touchés et concernés par la promesse de pardon faite par Allah.

 

Et la différence entre ces deux groupes qui se réjouissent est immense !

 

 

إِنَّ علامةَ الفَرِحِينَ بفِرَاقِهِ، أن يُعَاوَدُوا المعاصي بعدَهُ، فَيَتَهَاوَنُوا بالواجبات، ويَتَجَرَؤُوا على المحرمات، وتَظْهَرُ آثارُ ذلك في مُجْتَمَعِهِم، فَيَقِلُّ المصلون في المساجد، ويَنْقُصُونَ نَقصاً ملحوظاً، قال عمر بن الخطاب رضي الله تعالى عنه: "ومن ضَيَّعَ صلاتَهُ فهو لِمَا سِوَاهَا أَضْيَع"(أخرجه الإمام مالك)؛ لأن الصلاة تنهى عن الفحشاء والمنكر.

إن المعاصيَ بعدَ الطاعاتِ رُبَمَا تُحِيطُ بِهَا، فلا يَكُونُ للعَامِلِ سِوَى التَّعْب. قال بعضُ أهلِ العلم: "ثوابُ الحسنةِ الحسنةُ بعدَهَا، فمن عَمِلَ حسنةً ثم أَتْبَعَهَا بِحَسَنَةٍ، كَانَ ذلك علامةً على قَبُولِ الحسنةِ الأُولى، كما أنَّ مَنْ عَمِلَ حسنةً، ثم أَتْبَعَهَا بِسَيِّئَةٍ، كان ذلك علامةً على رَدِّ الحسنةِ و عَدَمِ قُبُولِهَا " (انظر إلى هذه المقولة في كتاب لطائف المعارف جـ1 ص244). و لعلهم يَسْتَنْبِطُونَ ذلك من قولِهِ تعالى : ﴿وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْواهُمْ﴾

 

 

Parmi les signes de ceux qui se réjouissent de son départ, le fait qu’ils retombent dans les péchés, qu’ils négligent les obligations religieuses et qu’ils s’aventurent dans ce qui est interdit.

 

Et cela a des effets sur leurs sociétés. Ainsi, on y trouve peu de prieurs dans les mosquées, leur nombre diminue grandement (après Ramadan).

 

’Omar Ibn Al-Khattab, qu’Allah l’agrée, a dit :

 

« Et celui qui délaisse la prière délaissera encore plus le reste (des adorations) ! » (Rapporté par l’Imam Malik)


Car la prière préserve de la turpitude et du blâmable.

 

Ensuite, le péché peut annuler la bonne action qui a été accomplie juste avant, si bien que celui qui l’aura faite ne récoltera que la fatigue.

 

 

Certains (savants) ont dit :

 

« La récompense de la bonne action est le fait d’accomplir une (autre) bonne action après. Ainsi, celui qui accomplit une bonne action, puis la fait suivre d’une autre bonne action, cela sera un signe de l’acceptation de la première bonne action.

 

 

De même, celui qui accomplit une bonne action et la fait suivre d’une mauvaise action, cela sera un signe du rejet et de la non acceptation de sa bonne action. »

 

Ils ont du déduire cela de la parole d’Allah le Très-Haut :

 

 

 

وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْواهُمْ

 

 

« Quant à ceux qui se mirent sur la bonne voie,Il les guida encore plus et leur inspira leur piété.»

 

(Sourate 47 verset 17)

 

 

 

أيها الناس، إن عَمَلَ المؤمنِ لا يَنْقَضِي بانْقِضَاءِ مَوَاسِمِ العَمَل، إن عَمَلَ المؤمنِ عملٌ دَائِبٌ لا يَنْقَضِي إلاَّ بالموت، كما قال الله تعالى: ﴿وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ﴾ [الحجر: 99]، وقال تعالى: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلا تَمُوتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ﴾ [آل عمران: 102].

 

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Les actes du croyant ne s’arrêtent pas avec la fin d’une période dédiée aux adorations ! Plutôt, les actes du croyant doivent être constants sans interruption jusqu’à la mort ! Allah le Très-haut a dit :

 

 

وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّى يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ

 

 

 

« et adore ton Seigneur jusqu’à ce que te vienne la certitude. »

 

 

(Sourate 15 verset 99)

 

 

Et le Très-Haut a dit :

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ حَقَّ تُقَاتِهِ وَلا تَمُوتُنَّ إِلا وَأَنْتُمْ مُسْلِمُونَ

 

 

« Ô vous qui croyez, craignez Allah [en pratiquant autant que possible ce qu’Il a ordonné de faire et en vous abstenant absolument de tout ce qu’Il a interdit] comme Il doit être craint (c'est-à-dire Lui obéir, Lui être reconnaissant et L’évoquer toujours). Et ne mourrez qu’en pleine soumission (en musulmans totalement soumis à Allah). »

 

 

(Sourate 3 verset 203)

 

 

أيها المسلمون، هلِ انْقَضَتِ الأعمالُ الصالحات بانْقِضَاءِ رمضان ؟ هل انقضى الصيامُ و القيامُ و الطاعات ؟

لَئِنِ انْقَضَى شهرُ الصيامِ وهو مَوسِمُ عَمَل، فإِنَّ زَمَنَ العَمَلِ لَمْ يَنْقَطِعْ، ولَئِنِ انْقَضَى صيامُ رمضان، فإنَّ الصيامَ لا يَزاَلُ مَشْرُوعاً وللهِ الحمد. قال النبيُّ صلى الله عليه وسلم: "مَنْ صَامَ رَمَضَانَ ثم أَتْبَعَهُ سِتًا مِنْ شَوَّالٍ، كَانَ كَصِيامِ الدَّهْرِ" (أخرجه الإمام مسلم)

وقد سَنَّ النبيُّ - صلى الله عليه وسلم - ِصيامَ الاثْنَينِ والخَمِيس وقال: " تُعْرَضُ الأَعْمَالُ يَومَ الاثْنَينِ والخَمِيس " (أخرجه الترمذي)

وأَوصَى النبيُّ صلى الله عليه وسلم أبا هريرةَ وأبا ذرٍ وأبا الدرداءِ رضي الله عنهم، أَوصَاهُم بِصِيامِ ثلاثةِ أيامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ (أخرجه الإمام البخاري و الإمام مسلم). وقال صلى الله عليه وسلم: "صَومُ ثلاثةِ أيامٍ مِنْ كُلِّ شَهرٍ صَومُ الدَّهرِ كُلِّهِ" (أخرجه الإمام البخاري و الإمام مسلم).

وحثَّ على العملِ الصالحِ في عَشْرِ ذِي الحِجَةِ ومنه الصيام، ورُوِيَ عنه صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ كَانَ لاَ يَدَعُ صِيَامَهَا (أخرجه الإمام النسائي).

وقال صلى الله عليه وسلم: "أفضلُ الصيامِ بَعْدَ رمضانَ: شَهْرُ اللهِ المُحَرَّمُ" (أخرجه الإمام مسلم).

وقال في صَومِ يَومِ العَاشِرِ مِنه: " يُكَفِّرُ السَّنَةَ الماضيةِ " (أخرجه الإمام أحمد).

وقال في صومِ يومِ عرفة: "يُكَفِّرُ السَّنَةَ الماضيةِ والباقية" (أخرجه الإمام مسلم و الإمام أحمد).

وقالت عائشةُ رضي الله عنها: "لَمْ يَكُنْ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ شَهْرًا أَكْثَرَ مِنْ شَعْبَانَ. فَإِنَّهُ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ كُلَّهُ." و في رواية: " كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ إلا قَلِيلاً" (أخرجه الإمام البخاري و الإمام مسلم).

 

هذه، أيها المسلمون، أوقاتٌ فيها صيامٌ مشروعٌ على لسانِ رسولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.

 

 

 

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Même si le mois du jeûne, qui est une période dédiée aux actes, est terminé, la période pour accomplir des bonnes oeuvres n’est pas terminée pour autant !

 

Et même si le mois de Ramadan est terminé, le jeûne reste quand même légiféré, wal hamdoulillah. Le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a dit :

 

 

« Celui qui jeûne Ramadan, puis le fait suivre de six jours du mois de Chawal, est comme celui qui jeûne tout le temps. »

 

(Rapporté par Mouslim)

 

De même, le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a légiféré le jeûne du lundi et du jeudi. Il a dit :


« Certes, les actes sont présentés à Allah, Glorieux et Majestueux, ces jours-là. » (Rapporté par At-Tirmidhi)

 

Il a aussi recommandé à Abou Hourayra, Abou Dhar et à Abou Darda, qu’Allah les agrée, de jeûner trois jours par mois comme l’ont rapporté Al-Boukhari et Mouslim dans leur Sahih. Et il, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a dit :

« Jeûner trois jours chaque mois équivaut au fait de jeûner tout le temps. » (Rapporté par Al-Boukhari et Mouslim)

 

Tout comme il a incité à accomplir des bonnes œuvres dans les dix premiers jours du mois de Dhou-l-Hidja, et parmi ces bonnes œuvres, le jeûne. Il a d’ailleurs été rapporté par An-Nassa_ï que le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, ne délaissait jamais le jeûne des dix premiers jours du mois de Dhou-l-Hidja.

 

Il a également dit :

 

 

« Le meilleur jeûne après Ramadan, c’est celui du mois d’Allah Al-Mouharram. » (Rapporté par Mouslim) [et le mois de Mouharram, c’est celui qui se trouve entre Dhou-l-Hidja et Safar]

 

 

Il a d’ailleurs dit au sujet du jeûne du dixième jour du mois de Mouharram, qui est appellé ’Achoura :


« Il expie les péchés de l’année passée. » (Rapporté par Ahmad)

 

 

Et il a dit à propos du jeûne du jour de ’Arafate :

 

« Il expie les péchés de l’année passée et de l’année en cours. » (Rapporté par Mouslim et Ahmad)

 

Aïcha, qu’Allah l’agrée, a également dit :

 

« Le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, ne jeûnait pas un mois (elle voulait dire par là un jeûne surérogatoire) autant qu’il jeûnait le mois de Cha’bane. Il le jeûnait en entier. » Et dans une autre version : « Il le jeûnait presque en entier à part quelques jours. »

 

(Rapporté par Al-Boukhari et Mouslim)

 

 

Tout cela, musulmans et musulmans, ce sont des temps dans lesquels le jeûne a été légiféré par la langue du Messager d’Allah, paix et bénédictions d’Allah sur lui.

 

 

أيها الناس، لَئِنِ انْقَضَى قِيَامُ رمضان، فإن القيامَ لا يزالُ مشروعاً كلَّ ليلةٍ من ليالي السنة، حَثَّ عليه النبيُّ - صلى الله عليه وسلم - ورَغَّبَ فيه وقال: "أفضلُ الصلاةِ بَعدَ المكتوبةِ صلاةُ الليل" (أخرجه الإمام مسلم).

وصَحَّ عنه صلى الله عليه وسلم: "أَنَّ الله تعالى يَنْزِلُ كُلَّ لَيلَةٍ إلى السماءِ الدُّنيا حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ الليلِ الآخرِ، فَيَقُولُ: " مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبُ لَهٌ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرُ لَهُ" (أخرجه الإمام البخاري و الإمام مسلم).

فاتقوا اللهَ عبادَ الله، وبَادِرُوا أَعْمَارَكُم بِأَعْمَالِكُم، وحَقِقُوا أَقوَالَكُم بِأَفْعَالِكُم، فَإِنَّ حَقِيقَةَ عُمُرِ الإنسانِ ما أَمْضَاهُ فِي طَاعَةِ اللهِ، كما قال صلى الله عليه وسلم: " الكَيْسُ مَنْ دَانَ نَفْسَهُ (أَيْ حَاسَبَهَا) وعَمِلَ لِمَا بَعْدَ المَوت، والعَاجِزُ مَن أَتْبَع َنَفْسَهُ هَوَاهَا، وتَمَنَّى عَلىَ اللهِ الأَمَانِي " (أخرجه الإمام الترمذي و الإمام ابن ماجه).

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Même si la prière de nuit pendant le mois de Ramadan est terminée, la prière de nuit reste quand même légiférée pour tout le reste des jours de l’année.

 

Le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, y a incité en disant :

 

« La meilleure prière après l’obligatoire, c’est la prière de nuit. » (Rapporté par Mouslim)

 

Et il a été rapporté de manière authentique que le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a dit :

 

« Certes, Allah descend chaque nuit au ciel de ce bas monde dans le dernier tiers de la nuit. Puis il dit : « Qui M’invoque pour que Je l’exauce ? Qui Me demande que Je lui donne ? Qui Me demande pardon que Je lui pardonne ? » (Rapporté par Al-Boukhari et Mouslim)

 

Donc, craignez Allah, serviteurs et servantes d’Allah, dépêchez-vous d’accomplir de bonnes œuvres durant votre vie et que vos paroles soient conformes à vos actes ! Car la vraie vie est celle que la personne passe dans l’obéissance d’Allah ! Le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a dit :

 

« L’intelligent, c’est celui qui fait un examen de conscience et qui œuvre pour ce qu’il y aura après la mort. Tandis que l’insouciant, c’est celui laisse son âme suivre ses passions (sans l’empêcher de suivre les passions ni de commettre les péchés) tout en espérant le pardon d’Allah (malgré sa grande négligence vis-à-vis de l’obéissance d’Allah, il ne s’excuse pas, mais il espère le pardon d’Allah). »

 

 

(Rapporté par At-Tirmidhi et Ibn Madjah)

 

 

اللهم وَفِقْنَا لاِغْتِنَامِ الأوقاتِ وعِمَارَتِهَا بالأعمالِ الصالحات، اللهم ارْزُقْنَا اجْتِنَابَ الخطايا والسيِّئَات، اللهم طَهِّرَنَا مِنْهَا بِمَنِكَ وكَرَمِكَ، إنك وَاسِعُ الهِبَات، اللهم صلِّ وسلم وبارك على عبدك ونبيك محمد وعلى آله وأصحابه ومن تبعهم بإحسانٍ إلى يوم الدين.

 

 

Deuxième khoutba

 

الحمد لله على إحسانه، وأشكره على توفيقه وامتنانه، وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك لَهُ في ألوهيته وربوبيته وسلطانه، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله المؤَيَد ببرهانه، الداعي إلى جنته ورضوانه، صلى الله عليه وعلى آله وأصحابه وأنصاره وأعوانه، وسلم تسليماً كثيراً.

أما بعد: فقد سَمِعْتُم أنَّ مَن صَامَ رمضانَ ثم أَتْبَعَهُ بِسِتٍ مِن شوَّال، كَانَ كَمَن صَامَ الدَّهْر، فَيَنْبَغِي لِلإنسانِ أنْ لا يَدَعُ صِيَامَ سِتَةِ أيامٍ مِن شوَّال؛ لأنَّهَا أيامٌ قليلة، وفيها هذا الفضلُ الكثيرُ.

والأَفْضَلُ لِلإنْسَانِ أَنْ يُبَادِرَ بِهَا مِن ثَانِي يومِ العِيد، وأنْ يُتَابِعَهَا حتى يَنْتَهِي مِنهَا؛ لأنَّ ذلك من بابِ التَّسَابُقِ إلى الخير. ولكن لو أَخَّرَهَا أو فَرَقَهَا، فلاَ حَرَجٌ عليه مَا دَامَ الشَّهرُ باقياً.

 

 

Comme vous l’avez entendu, celui qui jeûne Ramadan, puis le fait suivre de six jours du mois de Chawal, est comme celui qui a jeûné tout le temps. Ainsi, il ne faut pas que la personne délaisse le jeûne de six jours du mois de Chawal, car ce n’est que peu de jours qui renferment un grand mérite.

 

 

Il est d’ailleurs préférable que la personne se dépêche de les accomplir le jour suivant l’aïd de manière continue jusqu’à ce qu’il les achève, car cela fait partie du fait de se concurrencer dans le bien. Mais s’il les retarde et ne les enchaîne pas, il n’y a pas de mal, tant que le mois de Chawal n’est pas terminé.

 

 

أيها الناس، إن بعض العوام يسمون اليوم الثامن من هذا الشهر عيداً للأبرار أو عيد الأبرار، وهذه التسمية خطأ، فإن اليوم الثامن من هذا الشهر كاليوم السابع واليوم التاسع. ليس عيداً لا للأبرار ولا للفجار؛ لأنه ليس في السَّنَة إلا ثلاث أعيادٍ شرعية وهي: عيد الفطر، وعيد الأضحى، وعيد الأسبوع وهو يوم الجمعة. وما عدا ذلك من الأعياد، فكله أعيادٌ مبتدعة أَبْدَلَنَا اللهُ تعالى بخيرٍ منها وهي الأعياد الشرعية: عيد الفطر وعيد الأضحى، كما قال ذلك النبي صلى الله عليه وسلم. فإن النبي - صلى الله عليه وسلم - قدم المدينة وكان لهم يومان يلعبون فيهما، فقال النبي صلى الله عليه وسلم:

"قَدْ أَبْدَلَكُمْ اللَّهُ بِهِمَا خَيْرًا مِنْهُمَا، يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ الأَضْحَى" (أخرجه أبو داود و الإمام أحمد و الإمام النسائي)

 

 

Serviteurs et servantes d’Allah ! Certaines personnes appellent le huitième jour de ce mois (le mois de Chawal) la fête des pieux, ce qui est une erreur ! Certes, le huitième jour de ce mois est identique au septième ou au neuvième jour.

 

Ce n’est ni une fête pour les pieux, ni pour les vicieux !

 

Car il n’y a dans l’année que trois fêtes légiférées qui sont : ’aïd al-fitr, ’aïd al-adha et la fête hebdomadaire qui est le vendredi.

 

En dehors de cela, ce ne sont que des fêtes innovées qu’Allah le Très-Haut nous a remplacées par des fêtes légiférées qui sont meilleures, à savoir ’aïd al-fitr et ’aïd al-adha. Comme le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, a dis. En effet, quand il arriva à Médine, les gens avaient deux jours durant lesquels ils s’amusaient. Le Prophète, paix et bénédictions d’Allah sur lui, leur dit alors : « Allah vous les a remplacés par ce qui est meilleur : le jour d’al-fitr et le jour d’al-adha »

 

(Rapporté par An-Nassa_ï, Abou Dawoud et Ahmad)

 

أيها المسلمون، اتقوا الله تعالى، واعبدوه واشكروه لعلكم تُفْلِحُون، كما قال الله تعالى: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ، لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ﴾ [الحج: 77]، احرصوا على فعل الخير، احرصوا على الإحسان إلى الناس، احرصوا على كف الأذى عنهم، فإن الله تعالى يحب المحسنين.

 

Musulmans et musulmanes ! Craignez Allah le Très-Haut en accomplissant ce qu’Il vous a ordonné et en délaissant ce qu’Il vous a interdit. Adorez Le et remerciez Le, peut-être réussirez vous, comme a dit Allah le Très-Haut :

 

 

 

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

 

« Ô vous qui croyez ! Inclinez-vous, prosternez-vous, adorez votre Seigneur et faites le bien. Peut-être réussirez vous ! »

 

(Sourate 22 verset 77)

 

Faites des efforts pour accomplir le bien ! Faites des efforts en vous montrant bienfaisant envers les gens ! Faites des efforts pour ne pas leur causer de tort, car certes, Allah le Très-Haut aime les bienfaisants !

 

 

فأسأل الله جلّ وعلا أن يرزقنا وإياكم البركة في أموالنا وأعمارنا وأولادنا وذريتنا وجميع شؤوننا وأن يوفقنا لكل خير وأن يهدينا سواء السبيل.

وصلوا وسلموا على محمد بن عبد الله كما أمركم الله بذلك في كتابه فقال: ﴿إِنَّ اللَّهَ وَمَلائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيماً﴾

اللهم صل على محمد وعلى آل محمد كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد، اللهم بارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد.

وارض اللهم عن الخلفاء الراشدين، الأئمة المهديين أبي بكرٍ وعمرَ وعثمانَ وعلي.

وارض اللهم عن الصحابةِ أجمعين، وعن التابعين ومن تَبِعَهُم بإحسان إلى يوم الدين.

وعنا معهم بِمَنِكَ وكَرَمِكَ وإِحْسَانِكَ يَا أَكْرَمَ الأَكْرَمِين.

وأَصْلِحْ أَئِمَةَ المسلمين ووُلاَةَ أُمُورِهِم، واجْعَلْ وُلاَيَتَهُم فِيمَنْ خَافَكَ واتَقَاكَ واتَبَعَ رِضَاكَ يَارَبَّ العَالَمِين.

اللهم وَفِقْ وُلاَةَ أُمُورِ المسلمين لِمَا تُحْبُهُ وتَرْضَاهُ، وأَعِنْهُم عَلىَ البِرِّ والتَّقوَى.

اللهم ارْزُقْهُم البِطَانَةَ الصَّالِحَةَ الخَالِصَةَ.

اللهم وَفِقْ وُلاَةَ أُمُورِ المسلمين لكلِّ قولٍ سديدٍ وعملٍ رشيدٍ.

اللهم آتِ نُفُوسَنَا تَقوَاهَا، وزَكِهَا أنت خيرُ مَن زَكَاهَا، أنت وَلِيُهَا ومَولاَهَا.

اللهم أَصْلِحْ لَنَا دِينَنَا الذي هو عِصْمَةُ أَمْرِنَا، وأَصْلِحْ لنا دُنِيَانَا التي فيها مَعَاشُنَا، وأَصْلِحْ لنا آخِرَتَنَا التي إليها مَعَادُنَا.

واجْعَلِْ الحياةَ زِيَادَةً لَنَا في كلِّ خَيرٍ، والموتَ رَاحَةً لنا من كلِّ شرٍّ.

اللهم اغفر لنا ولوَالدِينا ولمشايخِنَا وللمسلمِينَ والمسلماتِ والمؤمنِينَ والمؤمناتِ الأحياءِ منهم والأموات.

ربنا ظلمنا أنفسنا و إن لم تغفر لنا و ترحمنا لنكننّ من الخاسرين.

ربنا آتنا في الدنيا حسنة، وفي الآخرة حسنة، وقنا عذب النار.

عبادَ الله، اذكروا الله يذكركم، واشكروه على نعمه يزدكم، ولذكر الله أكبر، والله يعلم ما تصنعون.

 

 

 

 

Traduit :

 

 

Abou Nawoufal Al Maghribi

 

 

Source :

 

 

http://www.fourqane.fr/forum

 

 

Tag(s) : #Discours du vendredi
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :