assalamou 3alaykoum wa rahmatoullahi wa barakatouhou
Ce qui suit est une khoutbahque j'ai utilisé lors d'une khoutba, avec sa traduction, du Chaykh Sa'di, qu'Allah lui fasse miséricorde, tirée de son recueil de Khoutab sur le hadith : « Désire et recherche ardemment ce qui t’est utile, et demande l’aide d’Allah. »
الحَمْدُ للهِ الَّذِي جَعَلَ الشَّرِيعَةَ مُحْتَوِيَةً عَلىَ الهُدَى والشِفَا والنُّورِ، وأَوْصَلَ مَنْ اسْتَرْشَدَ بِكَلاَمِهِ وكَلاَمِ رَسُولِهِ إِلىَ كُلِّ خَيْرٍ وسُرُورٍ، أَحْمَدُهُ عَلىَ أَوصَافِهِ الكَامِلَةِ وأَسْمَائِهِ الحُسْنىَ، وأَشْكُرُهُ عَلىَ آلاَئِهِ البَاطِنَةِ والظَّاهِرَةِ ومَا لَهُ مِنْ عَمِيمِ النِّعْمَى
.
وأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ فِي أُلُوهِيَتِهِ ورُبُوبِيَتِهِ، ولاَ نَدِيدَ لَهُ فِي عُظُمَتِهِ وكِبْرِيَائِهِ ومَجْدِهِ وأَحَدِيَتِهِ، وأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ ورَسُولُهُ خَيْرُ بَرِيَتِهِ، اللَّهُمَّ صَلِّ وسَلِّمْ وبَارِكْ عَلىَ مُحَمَّدٍ وعَلىَ آلِهِ وأَصْحَابِهِ القَائِمِينَ بِحُقُوقِهِ ونَصْرَتِهِ
.
أَمَّا بَعْد : أَيُّهَا النَّاس ، اتَّقُوا اللهَ حَقَّ تَقوَاهُ ، وتَمَسَّكُوا بِإِرْشَادِ نَبِيِّهِ وهَدِيهِ وهُدَاهُ ، فَقَدْ قَالَ : «احْرِصْ عَلىَ مَا يَنْفَعُكَ وَاسْتَعِنْ بِاللهِ»
Serviteurs et servantes d’Allah ! Faites preuve de Taqwa vis-à-vis d’Allah comme il se doit en accomplissant Ses ordres et en délaissant Ses interdits !
Et accrochez vous à l’orientation et à la guidée de Son Prophète, notamment quand il a dit :
« Désire et recherche ardemment ce qui t’est utile, et demande l’aide d’Allah. »
فَيَالَهَـا مِنْ كَلِمَتَينِ عَظِيمَتَينِ! جُمِعَ فِيهِمَا خَيْرَ الدُّنِيَا والآخِرَةِ، لِمَنْ فَهِمَهُمَا وعَمَلَ بِهِمَا مِنَ العِبَادِ.
Quelle grande parole que celle-ci ! Le bien de la vie d’ici bas et de l’au-delà y est regroupé pour l’adorateur qui l’aura comprise et mise en application !
فَأَمَّا الحِرْصُ، فَهُوَ الجَدُّ فِي تَحْصِيلِ الأُمُورِ النَّافِعَةِ فِي المَعَاشِ وَالمَعَادِ، وذَلِكَ، بِالاِجْتِهَادِ فِي القِيَامِ بِعُبُودِيَّةِ اللهِ الَّتِي خَلَقَ اللهُ المُكَلَفِينَ لأَِجْلِهَا، وبِمَا يُعِينُ عَلىَ ذَلِكَ مِنْ كَسْبِ الحَلاَلِِ المُسَاعِدِِ عَلىَ أَمْرِهَا
.
ولاَ يَتِمُ ذَلِكَ إِلاَّ بِسُلُوكِ طُرُقِهَا النَّافِعَةِ وأَبْوَابِهَا، ولاَ يَحْصُلُ إِلاَّ بِقُوَّةِ الاِسْتِعَانَةِ بِاللهِ والتَّوَكُّـلِِ عَلَيهِ، لاَ عَلىَ الأَسْبَابِ، بِلْ عَلىَ مُسَبِبِهَا.
Concernant le désir ardent (al-hirss) évoqué dans ce hadith, c’est le fait de déployer beaucoup d’efforts dans l’acquisition et l’accomplissement de choses utiles dans la vie et après la mort, et ceci, en s’efforçant d’accomplir les adorations d’Allah pour lesquelles Allah a créé les hommes et les djinns, et aussi, avec ce qui aide à accomplir cela, comme le fait d’acquérir des biens licitement.
Et cela ne peut avoir lieu qu’en empruntant les voies et les portes utiles. On ne l’acquière qu’avec une forte demande d’aide à Allah et une grande confiance en Allah (at-tawakoul), non pas en se remettant et en ayant confiance dans les causes, mais plutôt dans celui qui fait et créé les causes !
فَلاَ يَفُوتُ أَحَدًا الخَيْرُ إِلاَّ بِتَرْكِ وَاحِدٍ مِنْ هَذِهِ الأُمُورِ، إِمَّا أَنْ لاَ يَحْرِصُ بَلْ يَسْتَولِي عَلَيهِ الكَسَلُ والفُتُورُ، أَو يَكُونُ حَرِيصًا عَلىَ غَيرِ الأُمُورِ النَّافِعَةِ، أَو لاَ يَسْتَعِينُ بِمُيَسِرِ الأُمُورِ.
Ainsi, personne ne passera à côté du bien, si ce n’est en délaissant une de ces choses, ou en n’ayant pas de désir ardent pour cela, ou en étant atteint de paresse et de nonchalance, ou en désirant et recherchant ardemment autre que ce qui est profitable, ou encore en ne recherchant pas de l’aide auprès de Celui qui facilite les choses !
َأعْظَمُ الأُمُورِ النَّافِعَـةِ، أَنْ تَتَعَلَّمَ مَا يُقِيمُ دِينُكَ وعِبَادَاتُكَ ومُعَامَلاَتُكَ، وأَنْ تُؤَدِّيَ الشَّرَائِعَ الظَّاهِرَةِ والبَاطِنَةِ، مُجْتَهِدًا فِي تَكْمِيلِ عِبَادَاتِكَ، قَائِمًا بِحُقُوقِ الخَالِقِ وحُقُوقِ الخَلْقِ، مُسْتَعِينًا بِرَبِّكَ فِي طَلَبِ الحَلاَلِ مِنَ الرِّزْقِ.
فَيَا طُوبَى لِمَنْ قَوِّيَ تَوَكُّلُهُ عَلىَ رَبِّهِ فِي تَيْسِيرِ أَمْرِ دِينِهِ ودُنِيَاهُ! ويَا سَعَادَتُهُ إِذَا شَاهِدَ النَّجَاحَ والفَلاَحَ عِنْدَ تَمَام ِمَسْعَاهُ!
La plus grande chose profitable, c’est d’apprendre ce sur quoi repose ta religion, ton adoration et tes relations, de mettre en application les lois établies par Allah extérieurement et intérieurement, de déployer des efforts pour parfaire ton adoration, en donnant leurs droits au Créateur et aux créatures, tout en demandant à Allah de l’aide pour acquérir une substance licite.
Ainsi le Paradis, une bonne vie et la joie des yeux pour celui qui se sera grandement, et comme il se doit, remis à Allah afin qu’Il lui facilite les affaires religieuses et mondaines.
Heureux sera celui qui verra le succès et la réussite au moment du parachèvement de son effort !
بَارَكَ اللهُ لِي وَلَكُم فِي القُرْآنِ العَظِيمِ وَنَفَعَنِي وَإِيَاكُم بِمَا فِيهِ مِن الآيَاتِ وَالذِّكْرِ الحَكِيمِ
أَقُولُ قَولِي هَذَا وَ أَسْتَغْفِرُ اللهَ لِي وَلَكُم وَلِكَافَةِ المُسْلَمَين مَن كُلِ ذَنْبٍ فَاسْتَغْفِرُوهُ إنَّهُ هُوَ الغَفُورُ الرَّحِيم
الحَمْدْ للهِ الذِي أَرْسَلَ رَسُولَهٌ بِالهُدَى وَ دِينِ الحَقِ لِيَظْهِرَهُ عَلَى الدِينِ كُلِّهِ وَ كَفَى بِاللهِ شَهِيدًا ، وَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ الله وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ إِقْرَارًا بِهِ وَ تَوحِيدًا ، وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَسُولَهُ صَلَى اللهُ عَلَيهِ وَ عَلَى آلِهِ وَ أَصْحَابِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيمًا مَزِيدًا.
أَمَّا بَعْد:
أَيُّهَا النَّاس، اتَقُوا اللهَ تَعَالَى، فَإِنَّ تَقُوَىَ اللهِ خَيْرُ لِبَاسٍ و زَادٍ، و أَفْضَلُ وَسِيلَةٍ إِلَى رِضَىِ رَبِّ العِبَادِ.
Serviteurs et servantes d’Allah ! Faites preuves de Taqwa vis-à-vis d’Allah le Très-Haut. Certes, la Taqwa d’Allah est le meilleur habit et la meilleure provision. Et c’est le meilleur moyen de parvenir à l’agrément d’Allah.
إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَخْتَارَ عَمَلاً نَافِعًا تَصْلُحُ بِهِ دُنِيَاكَ، فَاسْلُكْ الطَّرِيقَ المَوصِلَ إِلَيهِ بِرِفْقٍ، واسْتَعِنْ بِمَولاَكَ، فَإِنَّكَ إِذَا حَقَقْتَ التَّوَكُّلَ عَلَيهِ، سَهَّلَ لَكَ الأَمْرَ، ويَسَّرَهُ وكَفَاكَ.
Si tu veux choisir une œuvre profitable par laquelle tu améliores ta vie ici-bas, alors emprunte la voie qui y mène avec douceur et demande de l’aide à ton Maître, Allah ! Car si tu t’en remets à Lui comme il se doit, Il te facilitera la chose et te la rendra simple, et Il te suffit.
وإِنْ أَعْجَبْتَ بِنَفْسِكَ ورَأْيِكَ، خَذَلَكَ و وَكَّلَكَ إِلىَ ضُعْفِكَ فوَهَنَتْ قُوَّتُكَ وقُوَاكَ.
Par contre, si tu es satisfait de ta personne et de ton avis, alors, Allah t’abandonnera et te confiera à ta faiblesse, et ainsi, ta force faiblira.
فَلَو تَوَكَّلْتُم عَلىَ اللهِ حَقَّ تَوَكُّلِهِ، لَرَزَقَكُم كَمَا يَرْزُقُ الطَّيْرَ، تَغُدُو خِمَاصًا وتَرُوحُ بِطَانا. وَلَكِن، كَثِيرًا مِنَّا يُعْجِبُ بِنَفْسِهِ، فَيُرْهِقُهُ وَهْنًا وهَوَانًا وخُذْلاَنًا.
Et si vous vous en remettez à Allah comme il se doit, Il pourvoira à votre subsistance comme Il le fait pour l’oiseau qui s’envole le matin le ventre vide, et revient dans son nid le ventre plein !
Mais malheureusement, beaucoup d’entre nous se satisfont de leurs personnes, ce qui cause leur perte et leur échec.
هَذَا وصَلُوا وسَلِّمُوا رَعَاكُمُ اللهُ عَلىَ مُحَمَّدٍ بْنِ عَبْدِ اللهِ كَمَا أَمَرَكُمُ اللهُ بِذَلِكَ فِي كِتَابِهِ فَقَالَ: ﴿إِنَّ اللَّهَ وَمَلاَئِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا﴾
وقَالَ صَلىَ اللهُ عَلَيهِ وسَلَّمَ «مَنْ صَلَّى عَلَيَّ وَاحِدَةً، صَلَّى اللهُ عَلَيهِ بِهَا عَشْرًا»
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلىَ مُحَمَّدٍ وعَلىَ آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا صَلَيتَ عَلىَ إِبْرَاهِيمَ وعَلىَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ. وبَارِكْ عَلىَ مُحَمَّدٍ وعَلىَ آلِ مُحَمَّدٍ، كَمَا بَارَكْتَ عَلىَ إِبْرَاهِيمَ وعَلىَ آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ.
وارْضَ اللَّهُمَّ عَنِ الخُلَفَاءِ الرَّاشِدِينَ، الأَئِمَةِ المَهْدِيينَ، أَبِي بَكْرٍ الصِّدِيقِ وعُمَرَ الفَارُوقِ وعُثْمَانَ ذِي النُّورَينِ وأَبِي الحَسَنَينِ عَلِي.
وارْضَ اللَّهُمَّ عَنِ الصَّحَابَةِ أَجْمَعِينَ، وعَنِ التَّابِعِينَ ومَنْ اتَبِعَهُم بِإِحْسَانٍ إِلىَ يَومِ الدِّينِ.
وعَنَّا مَعَهُم بِمَنِّك وكَرَمِكَ وإِحْسَانِكَ يَا أَكْرَمَ الأَكْرَمِينَ.
اللَّهُمَّ آتِ نُفُوسَنَا تَقَوَاهَا، زِكِّهَا، أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا، أَنْتَ وَلِيُهَا ومَولَهَا.
اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ الهُدَى والتَّقوَى و العَفَةَ والغِنىَ.
اللَّهُمَّ لَكَ أَسْلَمْنَا، وبِكَ أَمَنَا، وعَلَيكَ تَوَكَّلْنَا، وإِلَيكَ أَنَبْنَا، وبِكَ خَاصَمْنَا، نَعُوذُ بِعِزَّتِكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ أَنْ تُضِلَنَا، فَأَنْتَ الحَيُ الَّذِي لاَ يَمُوتُ، والجِنُ والإِنْسُ يَمُوتُونَ.
اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ خَزَائِنِهِ بِيَدِكَ، ونَعُوذُ بِكَ اللَّهُمَّ مِنْ كُلِّ شَرٍّ خَزَائِنِهِ بِيَدِكَ. ونَسْأُلَكَ اللَّهُمَّ الجَنَّةَ ومَا قَرَّبَ إِلَيهَا مِنْ قَولٍ أَو عَمَلٍ، ونَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ ومَا قَرَّبَ إِلَيهَا مِنْ قَولٍ أَو عَمَلٍ.
اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا ولِوَالِدِينَا ولِلْمُسْلِمِينَ والمُسْلِمَاتِ، والمُؤْمِنِينَ والمُؤمِنَاتِ، الأَحْيِاءِ مِنْهُم والأَمْوَاتِ.
اللَّهُمَّ اغْفِرْ ذُنُوبَ المُذْنِبِينَ مِنَ المُسْلِمِينَ، وتُبْ عَلىَ التَائِبِينَ.
اللَّهُمَّ ارْحَمْ مَوتَانَا ومَوتَى المُسْلِمِينَ، واشْفِ مَرْضَانَا ومَرْضَى المُسْلِمِينَ.
رَبَّنَا، آتِنَا فِي الدُّنِيَا حَسَنَةً، وفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً، وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ.
رَبَّنَا، إِنَّا ظَلَمْنَا أَنْفُسَنَا، وإِنْ لَمْ تَغْفِرْ لَنَا وتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الخّاسِرِينَ.
عِبَادَ اللهِ، اذْكُرُوا اللهَ يَذْكُرْكُم، واشْكُرُوهُ عَلىَ نِعَمِهِ يَزِدْكُم، ولَذِكْرُ اللهِ أَكْبَر، واللهُ يَعْلَمُ مَا تَصْنَعُونَ.
.
Traduit par le frère :
Abou Nawoufal Al Maghribi
Source :
http://www.fourqane.fr/forum